Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
lila09
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - lila09
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
45
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.
Ukończone tłumaczenia
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
218
Język źródłowy
Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek...
Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek istemiyorum her zaman hep. Ben cok uzaklardaydim canim, bilmiyorum ne yapacagimi. Gercekten seni cok azledim. Sen farkliydin hep. Yol arkadasim. Yalnizlasmisim iyice ustelik, alismisim hic beklentim kalmadi dosttan bile.
merci aux personnes qui veuillent bien prendre le temps de traduire un petit mot sans importance pour le restant de la population mais qui rendrait ma personne très heureuse!
Ukończone tłumaczenia
Je n'arrive à rien sans toi. Je ne veux pas te déranger...
1